söndag 10 juli 2011

Kodväxlar mellan turkiska och svenska - spännande!!!!!

4 åriga dottern spelar Rosas bondgård.

Hon har valt att spela på svenska och turkiska. Vi var på resa i Turkiet i slutet av maj, säkert därför hon valde Turkiska.
- Spelet är roligt men svårt ibland för jag fattar inte hur man pratar, bara lite.
Tilda gissar och försöker härma vad de säger på spelet. Hon låtsas att hon kan turkiska och snappar upp ett och annat ord. Det vill säga att hon svarar på sin turkiska. Efter en stund bläddrar hon mellan svenska sidan och turkiska för att förstå.


Kodväxlar som många barn och vuxna med annat modersmål än svenska gör.
Men vad är då kodväxling? Enkelt sagt är det när man byter mellan två språk i samma mening. Kodväxling kan ske mellan meningar, alltså att man pratar ett språk en mening, och ett annat språk nästa mening. Det kan även ske i meningar.


Projektet går vidare och blir mer och mer spännande.
På återseende-----------------

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar